A lehetetlen küldetés: Berlin?

Sziasztok!
Úgy gondolom az egyik legfontosabb poszthoz érkeztem, amelyet muszáj megírnom, és még folytatása is lesz a londoni helyzettel kapcsolatban.
Mielőtt Berlinbe indultam, próbáltam tájékozódni az ottani lakáshelyzetről, hogy egy igazán jó ár-érték arányú lakást sikerüljön kifogni, amihez jó adag szerencse is szükséges, hiszen nem foglaltunk jó előre, ami hosszabb táv esetén szükséges. Szóval találtam egy oldalt, a ” Settle in Berlin-t (https://www.settle-in-berlin.com/find-a-flat-in-berlin-apartement/ ). Ennek készítettem el a magyar fordítását, mert egy remekül összeszedett anyagról van szó, és egészítettem ki a saját tapasztalataimmal.
Szóval elsőként Berlint vettük célba, mint friss, nagyra vágyó, fiatalok, mondván Berlinnek elég különleges az atmoszférája, sok a művész, pont jó lesz nekünk, hiszen még is csak egy főváros, ahol mindig akad munka. Ez így is van, csak azzal nem számoltunk, hogy bizony a német lakosok, akár a berlini lakosok is, előszeretettel kapcsolódnak ki saját városukban, így a német nyelv még egy olyan helyen is elvárt, ahol amúgy a munkatársak angolul beszélnek egymással, s az álláshirdetés is angol.
A lakhatás- bankszámla- munka ördögi köre pedig szinte kibogozhatatlan. Ha nincs bankszámlád, nincs munkád; ha nincs munkád, nincs lakásod; ha nincs lakásod nincs bankszámlád. S ehhez még hozzá jön a betegbiztosítás is. De még is hogyan oldottuk meg a berlini lakhatást? Airbnb-n keresztül. (Ha te is szeretnéd igénybe venni a kedvezményeket a következő szállásfoglalásodhoz, akkor itt tudsz regisztrálni. ) – nem, ez nem egy szponzorált bejegyzés, ez csupán a saját tapasztalatom. Az Airbnb jó megoldást nyújthat az ilyen kezdeni nehézségek leküzdéséhez, hiszen Berlinben, egyes kerületekben (pl. Friedrichshain), egymást váltják a bérlők. Egy hétig bújtam a “Zinternetet” releváns bejegyzések és tapasztalatok után kutatva, még is, hogy lehet olcsón jó szállást találni, mely kerületekben érdemes, és mely zónákban mennyiért lehet találni albérletet. Nos, a helyzet az, hogy igazán szigorú feltételekhez kötik a lakás bérlést, s igen csak megpályáztatják a bérlőket egymás között. Az sem ritka, hogy a művésznegyedben, egy-egy jó fülest kapva a leendő bérlő, személyesen megy el a kinézett lakáshoz, a már előre beszerzett papírjaival, ezzel is meggyorsítva, és biztosítva a főbérlőt a feltett szándékáról: ő már pedig, ezt a lakást szeretné.

– kaució ( félhónap, egy hónap előre)
– két hónap előre fizetés
– 3 havi banki kivonat a béredről
– Referencia az előző bérbeadódtól ( Ennek a formanyomtatványnak a neve szinte kis sem fér egy sorba: “Mietschuldenfreiheitsbescheinigung” – bizonylat arról, hogy nincs visszamaradt bérleti díjad. Ha külföldről érkezel, angolul készítsd el ezt a hosszú német szót tartalmazó referencia papírt. Nem garantált, hogy minden bérlő elfogadja, de jobb, mint a semmi. Német nyelvű referencia űrlap.

Az első és legfontosabb talán az, hogy meglegyen már előre a munkád. Manapság már nem olyan egyszerű munkát találni, mint évekkel ezelőtt, mert nagyon nagy a konkurencia, és csak több és több ember költözik a német fővárosba.
Az angol oldal valahogy így indítja az egész bejegyzést: Berlinben lakást bérelni? A lehetetlen küldetés? Az elmúlt évek városfejlesztései és építkezései vonzóbbá tették a fővárost a külföldiek számára. Az 1990-es évek eleje óta a város megújulása miatt emelkedtek bérleti díjak is. Tehát ha hallottad, hogy Berlinben nagyon könnyű megtalálni a lakásodat, csalódás érhet.
(Nos, itt a bejegyzés kitér arra, hogy valahogy mégis könnyebb lakást találni, mint a Európa más vezető városaiban: például Londonban vagy Párizsban. Ezzel vitatkoznék, mert ahogy majd a későbbi bejegyzésben láthatjátok, Londonban vannak kiskapuk.)

Egy kis türelemmel (2 hét és 2 hónap között a pénzedtől / szerencsédtől / kapcsolataidtól függően) és szervezőkéséggel Berlinben találhatsz lakást.

Megtalálni a tökéletes fészket

Ha már megtalálta mely kerület lenne a legmegfelelőbb neked, akkor a következő oldalakon érdemes keresgélni a stúdiólakás után, amely a magyar szóhasználattal ellentétben nem a stúdiószerű, hatalmas terekről kapta a nevét. Éppenséggel ez egy kis lakás, mondhatni szobakonyha a legtöbb esetben. Vagy csak egy nagyobb szoba, több térre osztva: pl. térelválasztó könyvespolccal, szekrénnyel, vagy egy box zuhanyzóval és mellékhelységgel. Az elmúlt 3 hét alatt láttam mindenféle megoldást. A legdurvább az egy földre dobott matrac volt, kanapéval leválasztva a TV “helyiséget”.
Ezek az oldalak többnyire német nyelvűek, de jó gyakorlás annak, aki hosszabb időre készül “elkötelezni” magát Berlinnel.

Az eredeti poszt írója az első hármat javasolja leginkább, illetve egy regisztrációt mely által napi hírleveleket kapunk az újonnan felkerült ingatlanokról. A gyorsaság a legfontosabb kulcsa a lakás szerzésnek, Berlinben. Legyél te az első, aki üzenetet küld a hirdetőnek. ( Itt is fontos a személyesség, mintha egy motivációs levelet írnál a leendő munkaadódnak. Fontos a köszönés, elköszönés, hol láttad a hirdetést (lehet több oldalon is hirdet az illető), ki vagy, honnan, és miért keresel ingatlan, miért pont ez az ingatlan fontos számodra, mikor lehet megnézni. Ezek az alap dolgok azoknak, akik tényleg először próbálkoznak (külföldi) lakásbérléssel.

〈 A gyorsaság a legfontosabb. Légy aktív és online 〉

Figyelj arra, hogy ezeknek a weboldalaknak többsége Berlinben bútorozatlan lakásokat kínál, ezért itt is egy kis útmutatót találtam arra vonatkozóan, hogyan lehet Berlinben megtalálni a bútorokat. Ezek a hirdetések sok rövidítést használnak a lakás leírásához. A bejegyzés végén találsz egy rövid glosszáriumot a weboldalakon gyakran található rövidítésekről. Talán hasznos lehet. Még egy dolog: ne felejtsd el a letétet, amely mint már írtam, 1-3 hónapos bérleti díj összege egy részletben kifizetve.

A következő képen az ImmobilienScout által 2015-ben készített térkép mutatja be az Ubahn-Sbahn vonal mentén a város helyétől függően a lakásbérleti díj átlagárát. (Megmutatja egy 30 éves, 70 m2-es lakás átlagárát, rezsi költségek nélkül.
Általában a teljes költség úgy van kialakítva, hogy: Kölcsönzés (Kalt Miete) + Többletköltségek (Nebenkosten) + Rezsi (Heizung & Strom).

miet-map-berlin

Bizonyos esetekben a fűtési költségeket a működtetési költségek tartalmazzák, ha az egész épületben központi fűtés található. Ügyelj arra, hogy az esetleges bérlésnél a lakás bérleti díja minden költséget magába foglaljon. Ne felejtsd el, hogy hivatalos bejelentés esetén Neked is nyitni kell egy villamosenergia- és gázszerződést. Ezt általában a főbérlő nem teszi meg, s ez amúgy is segítségedre lehet, a bankszámla igénylésnél. Hiszen nem elegendő egy hivatalos bérleti szerződés, valamilyen névre szóló számlával kell igazolni, hogy az ingatlanban laksz. Ezt már Cipruson megtapasztaltuk, és Protarason csak egyetlen bankban tudtunk folyószámlát nyitni, abban, amelyik jó baráti kapcsolatot ápolt a hotelünkkel.)

Összekeverés és szervezés

Ha megtaláltad a megfelelő lakást Berlinben, akkor kezdődhet a “gyöngyhalászat”! Ha most érkeztél Berlinbe, kissé nehezebb lesz. A legtöbb főbérlő ezt a hírhedt SCHUFA (Schutzorganisation für Allgemeine Kreditsicherung”) bizonylatot kéri. Azonban néhányan örömmel adnak kulcsokat a 2 vagy 3 hónapos bérleti díj ellenében. Nem kétséges, hogy maximalizálhatod a sikerességed esélyét, ha németül beszélsz, mivel azt mutatja, hogy hosszú ideje itt vagy. (Elkötelezettség powa!)

Alternatív stratégia lehet az, ha találunk olyat, aki hamarosan elhagyja a bérelt lakást, és egy “Nachmieter” -t keres, hogy átvegyék tőle az bérleményt, és az új bérlő új szerződést kezdjen a bérbeadóval.

Gondolkodj szociálisan

Egy másik tipp az, hogy a lehető legtöbb expat-hez (külföldi) kapcsolódó Facebook-csoporthoz csatlakozol, ahol sok ajánlatot tesznek közzé minden nap. Találhatsz hozzáférést olyan ajánlatokhoz, amelyek nem láthatók más felületeken. Nagyon nehéz követni az új ajánlatokat, remélve, hogy megtalálod a megfelelő lakást, de a keresési funkció a megfelelő kulcsszavakkal szintén releváns eredményeket hoz ezeken a csoportokon belül.

Az aranyközépút

Több teljes körű szolgáltatást nyújtó ügynökség is kínál teljesen berendezett apartmanokat bérleti díj, és felár ellenében. Általában nem kell fizetni semmit a bérleti szerződés aláírásáig. A bérleti díj magasabb az átlagnál, de néha takarítással és egyéb szolgáltatásokkal is jár, illetve egy egyszeri adminisztrációs (közvetítői) díjat tartalmaz. Ez talán jó megoldás lehet a berlini élet első néhány hónapjára, vagy ha csak egy rövid időre költöznél ide egy projek erejéig, vagy digitális nomádként telelnél át. Ez egyben jó megoldás a “nincs lakás” – “nincs nyilvánttartás” – “nincs bankszámla” – “no-schufa” – “nincs lakás” kérdés gonosz körének megkerülése érdekében. A főbérlők nem kérnek SCHUFA rekordokat ezeken a platformokon.

1. tipp: Ne habozz először egy ideiglenes bérleménybe költözni, amikor berlini lakást bérelsz, nagyon könnyű 2 hétre kiadó szobát találni, hiszen, aki például ünnepnapokon jár haza, az ilyenkor kiadja a szobát vagy lakását. Tehát hatékonyabb lesz. Természetesen megy az AirBnB-vel vagy megfontolhatja a Wimdu-t, amely az AirBnB egyik német versenyzője.

2016. áprilisi frissítés: Ezek a szolgáltatások most már Berlinben vannak szabályozva. A házigazdáknak most engedélyre van szükségük ahhoz, hogy listázhassák ingatlanukat ezeken a platformokon, vagy pedig csak egyetlen szobát béreljenek, miközben ugyanazon a címen tartózkodnak. Mindenesetre a vendég soha nem bírságolható abban az esetben, ha olyan apartmanban száll meg, amely nem rendelkezik engedéllyel.

2. tipp: 2015. októberétől a lakás tulajdonosának fizetnie kell minden ügynöki díjat, amikor bérbe vesz egy lakást, és nem fordítva. Jó hír a bérlők számára.

3. tipp: Észreveheted, hogy a hirdetések néha furcsa rövidítéseket tartalmaznak a hely leírásával kapcsolatban. Itt a leggyakoribbak listája:

Lakás típusok

  • Whg (Wohnung) = flat = Lakás
  • App. (Apartment) = studio = szobakonyha
  • DG (Dachgeschoss) = flat located under the roofs = tetőtéri lakás
  • WG (Wohngemeinschaft) = well, we explained that there 🙂 = lakótárs (egy lakáson osztozók közössége)
  • Maisonette =a flat with 2 floors = kétszintes lakás
  • MFH (Mehrfamilienhaus) = multi-flat building = többcsaládos ház
  • möbl. Zi. (möbliertes Zimmer) = furnished room = bútorozott szoba
  • zur Miete = for rent; z. verm. (zu vermieten) = for rent = kiadó
  • zum Kauf = for sale = eladó

Lakás méretek

  • Zi (Zimmer) = Room(s), without bathroom & kicthen = csak szoba ( fürdő és konyha nélkül)
  • qm or m2 (Quadratmeter)= square meters = négyzetméter
  • ca. (circa) = approximately = körülbelül
  • Wfl. / Wohnfl. (Wohnfläche) = living space = élettér
  • Nfl. (Nutzfläche) = usable space = hasznos tér
  • SZ (Schlafzimmer) = bedroom = hálószoba
  • Bad (Badzimmer) = bathroom = fürdőszoba

Bérlés & rezsi

  • Miete = Rent = kiadó
  • jährl. (jährlich) = yearly = éves
  • JM (Jahresmiete) = annual rent = éves bérleti díj
  • MP (Mietpreis) = Rent price = bérleti díj
  • mtl. (monatlich) = monthly = havi
  • K or Kaut or KT (Kaution) = deposit, 3 MM Kaution =3 months worth of deposit = Kaució
  • KM (Kaltmiete) = the base rent before nebenkosten = alap bérleti díj (rezsi nélkül)
  • WM (Warmmiete) = cold rent plus all additional costs = bérleti díj + további költségek
  • NK (Nebenkosten) = usually water, sewage, trash collection, Hausmeister service, etc. = rezsi
  • Prov. (Provision) = commission paid to the agent = ügynökségi díj
  • Nachmieter = somebody after the current tenant = a következő bérlő
  • zzgl (zuzüglich) = excluding (internet or electricity for example) = kivétel / nem tartalmazza
  • incl./inkl. (inklusive) = including = beleértve / tartalmazza

Lakás felszereltség

  • EBK (Einbauküche) = kicthen with all necessary items = gépesített konyha (Fehérárut tartalmaz: bútorzat, hűtő, sütő, stb.)
  • TG (Tiefgarage) = underground garage = mélygarázs
  • Bad mit F (Bad mit Fenster) = bathroom with window = fürdőszoba ablakkal
  • Parkett = Hardwood floors = parketta / fa padló
  • Laminat = Fake hardwood floors made with synthetic composites = laminált padló
  • Spülm. (Spülmaschine) = Dishwasher = mosogatógép
  • WaMa (Waschmaschine) = Washing machine = mosógép
  • möbl. (möbliert) = furnished = bútorozott
  • Aufzug = elevator = lift
  • Blk. (Balkon) = balcony = erkély
  • Terr. (Terrasse) = Terrace = terasz
  • ISO (Isolierverglasung) = insulating glass = szigetelt ablak
  • Kabel (Kabelanschluss) = cable TV – Internet = Kábel TV / Internet
  • off. Kamin (offener Kamin) = fireplace = tűzrakóhely
  • F-Raum (Fahrradraum) = bike storage room = kerékpártároló
  • AR (Abstellraum) = storage room = tárolóhelység
  • Wanne = bath tub = fürdőkád
  • Du (Dusche) = shower = tusoló
  • ren.-bed. (renovierungsbedürftig) = needs renovation = felújításra szorul
  • renovierte = renovated = felújított
  • kpl. san (komplet saniert) = totally renovated = teljesen felújított
  • AB / Altb. (Altbau) = older building (usually before 2nd world war, which is obviously rare in Berlin) = régi ház (II. Világháború előtti, ami nem túl gyakori Berlinben)
  • NB ( Neubau) = new construction = Újépítésű ház
  • Bj. (Baujahr) = year of construction = építés éve
  • EB (Erstbezug) = first tenancy after renovation or new build = az első bérlő a felújítás után
  • Hell / Helles = light = világos
  • sonniges = sunny = napfényes
  • mod. (modern) = modern = új / modern
  • großzügig geschnitten = the layout is generous. there is a lot of space = nagyszerű elrendezés, nagy terekkel

Fűtés:

  • HZ / Hzg. (Heizung) heating = fűtés
  • FW (Fermwärme) district heating piped-in from a local heating plant = Távfűtés
  • FB-Hzg. (Fußbodenheizung) = ETH (Etagenheizung) = in-floor / radiant heating = padlófűtés
  • GZ-Hzg. (Gaszentralheizung) = central gas heating = központi gázfűtés
  • E-Hzg. (Elektroheizung) = electric heating = elektromos fűtés
  • ÖZ-Hzg. (Ölzentralheizung) = central oil heating = központi olaj fűtés
  • ZH (Zentralheizung) = central heating = központi fűtés

Elhelyezkedés:

  • EG (Erdgeschoss) = ground floor = földszint
  • 2 OG (2nd Obergeschoss) = Second floor = 2. emelet
  • 1. Etage = First floor (i.e., one above ground level) = 1. emelet
  • 2. Stock = Second floor = 2. emelet
  • UG (Untergeschoss) = basement floor = pince
  • VH (Vorderhaus) = front building = front épület
  • HH (Hinterhaus) = back building = hátsó épület
  • PLZ (Postleitzahl) = Postal code = irányítószám
  • Seitenstrasse = side street = utca front
  • rhg (ruhig) = quiet = csendes
  • Uni-Nähe (Universitätsnähe) = near university = egyetem közeli
  • Umgeb. (Umgebung) = area, neighborhood = környék
  • Verk.-Anb. (Verkehrsanbindung) = access to public transportation = tömegközlekedési kapcsolat
  • Zentrum = city center = városközpont / centrum

Egyebek :

  • NR (Nichtraucher) = non-smokers only = csak nem dohányzók részére
  • WBS erford. (Wohnberechtigungsschein) = subsidized housing only rented to holders of a special permit (WBS) = lakhatási engedéllyel rendelkezők részre
  • Tiere (Tierhaltung) = pets allowed = háziállat-barát hely
  • ab sof. (ab sofort) = sofort frei = available immediately = azonnal költözhető
  • ab. 1 Mai = ab 1.5 = Apartment is available from 1st May = elérhető / költözhető Május elsejétől
  • bezugsf. (bezugsfrei) = No current tenants in the flat = jelenleg albérlő nélküli

Szóval mikor végigböngésztem az oldalt, megnyugodtam, hogy fogunk találni apartmant, s Airbnb-n béreltünk is egyet, ami igazán a szívemhez nőtt, bár különösen nem volt meleg. Nagy belmagasság, és kis méretű radiátorok voltak az okai, hogy nem melegedett fel kellőképpen. (Na jó, egy görögnek mi elég meleg? Rólam nem is beszélve. :))

A lakástulajdonos kedves és segítőkész volt, még akkor is mikor kizártuk magunkat. Igaz utána be is hajtotta a pénzt, ami elég nagy összegű tanulópénz volt…

A legfőbb ok, amiért még is eljöttünk, az a munkahiánya volt. Hiába terveztük el, hogy eldolgozgatunk mi a turizmusban, még egy valamire való szobalányi munkát sem találtam, amivel legalább a kiadásunkat fedeztük volna. Állásinterjúig eljutottam, azzal nem volt probléma, de a német nyelv hiánya nem tetszett egyik munkáltatónak sem, annak ellenére, hogy ők nem is várták volna el a nyelvtudást.

Jó tapasztalat volt az együtt élés kipróbálásra, s jelentem mindketten túl éltük, s még továbbra is együtt vagyunk. 🙂

Fontosnak tartottam megírni ezt a posztot összehasonlításképp a londoni viszonyokkal kapcsolatban. Teljesen más világ a kettő, hamarosan olvashatjátok is.

Közzétéve: Xirta

Sziasztok! Tudtátok, hogy a blogom látogatóinak a fele igazából rám kíváncsi, és nem is az élményeimre? Így elég nehéz ide valami érdekeset írni, mindenesetre, üdvözöllek! De, ami a legfontosabb sose távozz angolosan! Hagy nekem pár sort kommentben, hiszen én is kíváncsi vagyok ám rátok! :) Budapest belvárosában nőttem fel, míg meg nem talált egy kósza e-mail, és neki nem indultam a nagyvilágnak. Éltem itt is ott is, de szülővárosom csak egy van: Budapest. :) Mindössze 20 éves voltam, mikor először stoppoltam, azóta több ezer kilométer van mögöttem. Koreában kétszer is vendégszerepeltem, pedig táncos nem vagyok. Eddig roppant szerencsés voltam, ezeket pedig papírra is vetem, hogy megoszthassam veletek. Ha bármi kérdésed van a bloggal témájával kapcsolatban, vagy csak beszélgetnél, nyugodtan keress meg, írj e-mailt! Szép napot~

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt szereti: